https://www.proz.com/kudoz/russian-to-spanish/bus-financial/96289-zaochnoye-zacedanie-cobieta.html

Zaochnoye zacedanie cobieta

Spanish translation: sesión del consejo (organizada) por correspondencia; reunión del consejo (organizada) a distancia

08:52 Oct 14, 2001
Russian to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial
Russian term or phrase: Zaochnoye zacedanie cobieta
Es un acta de la Junta de Accionistas
Luisa Veyán Santana
Peru
Local time: 23:16
Spanish translation:sesión del consejo (organizada) por correspondencia; reunión del consejo (organizada) a distancia
Explanation:
Delo v tom, chto v russkom yazike "zaochnii" oznachaet "na rasstoyanii", "bez prisutstviya" naprimer,
zaochnii prigovor - sentencia en rebeldía;
zaochnoe obuchenie - enseñanza a distancia,
etc.
Selected response from:

Alexandra Cheveleva
Spain
Local time: 06:16
Grading comment
Thank you, Luisa
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5sesion extraordinaria del consejo (de accionistas)
Beorn
4sesión del consejo (organizada) por correspondencia; reunión del consejo (organizada) a distancia
Alexandra Cheveleva


  

Answers


7 days   confidence: Answerer confidence 5/5
sesion extraordinaria del consejo (de accionistas)


Explanation:
Creo que en "cobieta" tiene Vd. omitida una letra, pues que en ruso no existe tal palabra. Lo que propongo yo es "cabinet" - entonces la traduccion sera "consejo" o "comision" o qualquera que sea de tal sentido...

Beorn
Login to enter a peer comment (or grade)

50 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sesión del consejo (organizada) por correspondencia; reunión del consejo (organizada) a distancia


Explanation:
Delo v tom, chto v russkom yazike "zaochnii" oznachaet "na rasstoyanii", "bez prisutstviya" naprimer,
zaochnii prigovor - sentencia en rebeldía;
zaochnoe obuchenie - enseñanza a distancia,
etc.


    Russian-Spanish dictionary Multilex 3.0 (Medialingua)
Alexandra Cheveleva
Spain
Local time: 06:16
Native speaker of: Russian
PRO pts in pair: 32
Grading comment
Thank you, Luisa
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: