KudoZ home » Russian to Spanish » Certificates, Diplomas, Licenses, CVs

дата заполнения

Spanish translation: fecha de expedición/emisión

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:дата заполнения
Spanish translation:fecha de expedición/emisión
Entered by: Nattalya
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:09 Jan 20, 2008
Russian to Spanish translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Russian term or phrase: дата заполнения
в трудовой книжке/ en la libreta de trabajo
Nattalya
Local time: 02:02
fecha de expedición/emisión
Explanation:
fecha de emisión
fecha de expedición

La libreta de Trabajo será expedida por el RENATRE sin cargo para el ...
www.produccionbovina.com/legales/09-libreta_del_trabajador_... - 26k

La fecha de expedición de los certificados la hará constar en la libreta de trabajo la Dirección nacional del servicio de empleo. Art. 18. ...
www.trabajo.gov.ar/asesoramiento/files/decreto_7979_56.doc -
Selected response from:

Lidia Lianiuka
Spain
Local time: 01:02
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4fecha de expedición/emisión
Lidia Lianiuka


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
fecha de expedición/emisión


Explanation:
fecha de emisión
fecha de expedición

La libreta de Trabajo será expedida por el RENATRE sin cargo para el ...
www.produccionbovina.com/legales/09-libreta_del_trabajador_... - 26k

La fecha de expedición de los certificados la hará constar en la libreta de trabajo la Dirección nacional del servicio de empleo. Art. 18. ...
www.trabajo.gov.ar/asesoramiento/files/decreto_7979_56.doc -


Lidia Lianiuka
Spain
Local time: 01:02
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in BelarusianBelarusian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alboa
31 mins
  -> Gracias!

agree  etale
38 mins
  -> Gracias!

agree  Ekaterina Guerbek
41 mins
  -> Gracias!

agree  Hemuss
17 hrs
  -> Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): Hemuss


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search