KudoZ home » Russian to Spanish » Certificates, Diplomas, Licenses, CVs

Особым решением комиссии

Spanish translation: Por (una) resolución especial de la comisión se otorga (se concede)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:54 Oct 15, 2002
Russian to Spanish translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Russian term or phrase: Особым решением комиссии
Особым решением комиссии присуждается .......
Galina Kovalenko
Local time: 06:54
Spanish translation:Por (una) resolución especial de la comisión se otorga (se concede)
Explanation:
Otras posibilidades:

"Por (una) resolución extraordinaria de la comisión se otorga..."

"Mediante resolución especial de la comisión se otorga ..."

Espero que te sirva.
Selected response from:

Fernando Muela
Spain
Local time: 05:54
Grading comment
Muchas gracias por tu ayuda.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Por resolución especial del tribunal (o el Rectorado) se otorga...
Guillermo de la Puerta
4Por (una) resolución especial de la comisión se otorga (se concede)
Fernando Muela


  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Por (una) resolución especial de la comisión se otorga (se concede)


Explanation:
Otras posibilidades:

"Por (una) resolución extraordinaria de la comisión se otorga..."

"Mediante resolución especial de la comisión se otorga ..."

Espero que te sirva.

Fernando Muela
Spain
Local time: 05:54
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 76
Grading comment
Muchas gracias por tu ayuda.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Por resolución especial del tribunal (o el Rectorado) se otorga...


Explanation:
Si lo que estás traduciendo es un título universitario como sospecho, debo decir que "Komissiа" no sería " la Comisión" sino probablemente "el tribunal" si el título se concede tras un exámen.

Si lo que traduces es lo que pone el título entonces es " el Consejo de rectores" o simplemente "El Rectorado"


--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-15 20:36:41 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

\"Komissia\" perdón

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-15 20:38:40 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Estoy suponiendo que se trata de eso (Un título universitario) . Quizás me equivoque :-)

Saludos y suerte wildlp :-))

Guillermo de la Puerta
Local time: 05:54
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 24, 2005 - Changes made by Fernando Muela:
Field (specific)(none) » Certificates, Diplomas, Licenses, CVs


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search