International Translation Day 2017

Join ProZ.com/TV for a FREE event on September 26-27th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation
KudoZ home » Russian to Spanish » Economics

научно-производственное предприятие

Spanish translation: "empresa (de tipo) cientifica y de produccion"

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:научно-производственное предприятие
Spanish translation:"empresa (de tipo) cientifica y de produccion"
Entered by: Сергей Лузан
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:10 Jun 5, 2002
Russian to Spanish translations [Non-PRO]
Economics
Russian term or phrase: научно-производственное предприятие
?Alguien sabe como se traduce la denominacion de forma de la empresa de tipo "cientifica y de produccion"?
Birute
Local time: 20:15
"empresa (de tipo) cientifica y de produccion"
Explanation:
Usted tiene razon, como creo. Soy Ph. D. en sciencias economicas de la Universidad de Mosc'u.
!Saludos y suerte!

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-05 08:33:29 (GMT)
--------------------------------------------------

Es verdad y correcto para Rusia y URSS especialmente.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-05 09:19:29 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gracias por grading tambi\'en.
Selected response from:

Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 20:15
Grading comment
gracias por la confirmacion
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4"empresa (de tipo) cientifica y de produccion"
Сергей Лузан
4empresa científica
Fernando Muela


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
empresa científica


Explanation:
Así lo traduciría yo. En español suena raro añadirle "producción" a científica. Se sobreentiende que se dedica a la elaboración de productos relacionados con la ciencia. Te doy algunas referencias.
Suerte.

SIICYT
... Registro Voluntario de Instituciones y Empresas Científicas y Tecnológicas
(VIECYT). Características y limitaciones del módulo, ...
sirius.rtn.net.mx:8908/siicyt/plsql/viecyt.inicio - 14k - En caché - Páginas similares
[ Más resultados de sirius.rtn.net.mx ]

Yahoo! Economía y negocios>Empresas>Científicas
... Todos los sitios. Sólo España. ...
es.dir.yahoo.com/Economia_y_negocios/ Empresas/Cientificas/ - 6k - En caché - Páginas similares


El Nuevo Herald | 05/01/2002 | Muchos estadounidenses siguen ...
... que Estados Unidos sigue dependiendo mucho de los científicos nacidos en el extranjero
y ahora afronta una creciente competencia de las empresas científicas ...
www.miami.com/mld/elnuevo/news/nation/3170059.htm - 31k - En caché - Páginas similares

cien-mora
... En una buena parte del mundo, son raros los casos de discriminación
por sexo en las empresas científicas, institucionales o privadas. ...
www.jornada.unam.mx/2001/jun01/010604/cien-mora.html - 11k - En caché - Páginas similares


Fernando Muela
Spain
Local time: 19:15
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"empresa (de tipo) cientifica y de produccion"


Explanation:
Usted tiene razon, como creo. Soy Ph. D. en sciencias economicas de la Universidad de Mosc'u.
!Saludos y suerte!

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-05 08:33:29 (GMT)
--------------------------------------------------

Es verdad y correcto para Rusia y URSS especialmente.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-05 09:19:29 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gracias por grading tambi\'en.

Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 20:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 16
Grading comment
gracias por la confirmacion
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 4, 2005 - Changes made by Сергей Лузан:
Field (specific)(none) » Economics


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search