KudoZ home » Russian to Spanish » Finance (general)

Имущественные налоговые вычеты

Spanish translation: deducciones fiscales generales y por razones sociales, y desgravaciones (desgravámenes) por compraventa de bienes inmuebles

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:стандартные, социальные и имущественные налоговые вычеты
Spanish translation:deducciones fiscales generales y por razones sociales, y desgravaciones (desgravámenes) por compraventa de bienes inmuebles
Entered by: Natalia Makeeva
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:53 Feb 15, 2012
Russian to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Russian term or phrase: Имущественные налоговые вычеты
Помогите, пожалуйста, перевести всю фразу "стандартные, социальные и имущественные налоговые вычеты". Это справка о доходах физического лица. Заранее спасибо.
perevodchik
См. ниже
Explanation:
Вся фраза не помещается :) Пишу перевод ниже:

Deducciones fiscales generales y por razones sociales, así como desgravaciones por compraventa de bienes inmuebles

Предлагаю вариант "compraventa", поскольку, согласно Гражданскому кодексу РФ, определенные вычеты идут как в случае покупки, так и в случае продажи.
Selected response from:

Natalia Makeeva
Spain
Local time: 08:29
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3См. ниже
Natalia Makeeva


  

Answers


50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
См. ниже


Explanation:
Вся фраза не помещается :) Пишу перевод ниже:

Deducciones fiscales generales y por razones sociales, así como desgravaciones por compraventa de bienes inmuebles

Предлагаю вариант "compraventa", поскольку, согласно Гражданскому кодексу РФ, определенные вычеты идут как в случае покупки, так и в случае продажи.


    Reference: http://noticias.pisos.com/noticias/vivienda/deducciones-fisc...
    Reference: http://ru.wikipedia.org/wiki/%CD%E0%EB%EE%E3%EE%E2%FB%E9_%E2...
Natalia Makeeva
Spain
Local time: 08:29
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adelaida Kuzniatsova
8 hrs
  -> Спасибо!

agree  Guadalupe Cáceres
10 hrs
  -> Gracias!

agree  Maximova: Deducciones de impuestos y desgravámenes sobre la compraventa de inmuebles
14 hrs
  -> Gracias! Yo también he visto usar el término "desgravámenes" o simplemente "deducciones por compra de vivienda"
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 29, 2012 - Changes made by Natalia Makeeva:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search