21:23 Jan 14, 2004 |
Russian to Spanish translations [PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Olga Korobenko Spain Local time: 23:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | a mi juicio es mejor decir "llenar o completar" |
| ||
5 | Por favor, rellene también los datos siguientes |
|
Por favor, rellene también los datos siguientes Explanation: (los campos marcados con asterisco son obligatorios) -------------------------------------------------- Note added at 2004-01-14 22:21:30 (GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Suena mejor: Por favor, rellene también los siguientes datos |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
a mi juicio es mejor decir "llenar o completar" Explanation: Suerte! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.