KudoZ home » Russian to Swedish » Tech/Engineering

zaparivanija

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:35 Feb 20, 2002
This question was closed without grading. Reason: Other

Russian to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering
Russian term or phrase: zaparivanija
Del i industribakugn.

Kaske "еnggeneratorer"?
Hans Näslund
Sweden
Local time: 15:24
Advertisement


Summary of answers provided
5Det ska vara "a(o)ngning", som du har skrivit ångning
Rostislau Golod


Discussion entries: 2





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Det ska vara "a(o)ngning", som du har skrivit ångning


Explanation:
Det ska vara "a(o)ngning", som du har skrivit ångning.

Det är ett process som kallas STEAMING på engelska

Rostislau Golod
Local time: 16:24
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in BelarusianBelarusian
PRO pts in pair: 3
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search