KudoZ home » Russian to Turkish » Poetry & Literature

-"А ты разве боишься?" -"А то нет!"

Turkish translation: Korkuyor musun? Gel de korkma!

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:-"А ты разве боишься?" -"А то нет!"
Turkish translation:Korkuyor musun? Gel de korkma!
Entered by: Ali Bayraktar
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:25 Apr 26, 2008
Russian to Turkish translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
Russian term or phrase: -"А ты разве боишься?" -"А то нет!"
"A то нет!" burada olumlu mu, olumsuz mu anlamda? Yani korkuyor mu, korkmuyor mu?
kardagezen
Local time: 20:40
Korkuyor musun? Gel de korkma!
Explanation:
http://ru.wiktionary.org/wiki/а_то_нет

Bu linkten anlamına bakarsanız, cevabı olumlu, yani korkuyor

Çevirisine gelince

ben bu şekilde çevirirdim
Selected response from:

Ali Bayraktar
Turkey
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2Sen korkuyormusun? - HerhaldeTahir
5 +2Korkuyor musun? Gel de korkma!Ali Bayraktar
5"Sen gerçekten de korkuyor musun?" - "Korkmaz mıyım!"Robin Chelik
4'Yoksa korkuyormusun?' - '(Nasıl korkmam),evet'
afgan


  

Answers


1 day2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
-\\\"А ты разве боишься?\\\" -\\\"А то нет!\\\"
Sen korkuyormusun? - Herhalde


Explanation:
"А то нет!" anlamı itibariyle onaylama ifade etmektedir. sorumuzdan yola çıkarak olumlu olduğunu, korkuyor olduğunu ifade eder. Türkçe'ye "herhalde" olarak çeviririz

Tahir
Azerbaijan
Local time: 21:40
Native speaker of: Native in AzerbaijaniAzerbaijani

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jurgita Cabuk
89 days

agree  yava
123 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day23 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Korkuyor musun? Gel de korkma!


Explanation:
http://ru.wiktionary.org/wiki/а_то_нет

Bu linkten anlamına bakarsanız, cevabı olumlu, yani korkuyor

Çevirisine gelince

ben bu şekilde çevirirdim

Ali Bayraktar
Turkey
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 15
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jurgita Cabuk
88 days
  -> Teşekkürler

agree  MrUnknown
115 days
  -> Teşekkürler
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
'Yoksa korkuyormusun?' - '(Nasıl korkmam),evet'


Explanation:
-"А то нет!" - soyleyenin unlem tonuna uygun olarak derecesi anlasilir.Bu bakimdan 'nasil korkmam,evet' anlamini tasiyor.

afgan
Azerbaijan
Local time: 21:40
Native speaker of: Native in AzerbaijaniAzerbaijani
Login to enter a peer comment (or grade)

50 days   confidence: Answerer confidence 5/5
"Sen gerçekten de korkuyor musun?" - "Korkmaz mıyım!"


Explanation:
burdaki "разве" soruya karşıt bir anlam yüklemektedir. Sonraki cevap ise soruyu onaylar niteliktedir

--------------------------------------------------
Note added at 50 days (2008-06-15 14:17:40 GMT)
--------------------------------------------------

belirtilmesi gereken bir diğer nokta da burdaki "разве" kelimesinin soru sorulan kişinin cesaretli biri olduğunu ifade etmektedir.

Robin Chelik
Turkey
Local time: 20:40
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (3): Ali Bayraktar, afgan, Robin Chelik


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 8, 2009 - Changes made by Ali Bayraktar:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term
Jun 15, 2008 - Changes made by Robin Chelik:
LevelNon-PRO » PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search