KudoZ home » Russian to Ukrainian » Linguistics

laconism

Ukrainian translation: лаконізм

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:18 Dec 23, 2003
Russian to Ukrainian translations [PRO]
Social Sciences - Linguistics / linguistic,english philology
Russian term or phrase: laconism
course paper
Denis
Ukrainian translation:лаконізм
Explanation:
лаконізм

Тема уроку. Новела М.Хвильового "Я ( ...
... 3. Охарактеризуйте образи твору, підкреслюючи
лаконізм авторських характеристик ...
edu.kiev.ua/schools/sl38/ukr/method/pages/hvul.htm

Одновекторні новини — дитяча ...
... Одновекторного" інвестора не хвилює якість,
професійний рівень, лаконізм і точність ...
www.brama.com/survey/messages/3882.html - 21k

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2003-12-23 15:58:28 GMT)
--------------------------------------------------

ЛАКОНІЗМ [ЛАКОНИЗМ] - гранично стисле висловлення думки. Походить від назви давньогрецької місцевості Лаконії, жителі якої (спартанці) вирізнялись чіткістю, стислістю промов, виступів.

http://enbv.narod.ru/text/Econom/encyclo/str/E-437.html

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 11 mins (2003-12-23 16:29:59 GMT)
--------------------------------------------------

Монументальні розписи Михайла Бойчука в Галичині
Лаконізм кольору і лінії робить малюнок чисто декоративним. Вивчення художніх засобів, якими користувався мистець, показали шлях пошуку відповідного балансу між площиною стіни і простором.

Лаконічність колірних плям композицій підтримує легке світлотіньове моделювання об\'ємів.
http://memorial.org.ua/education/draw/2/k2.htm

Це з одного тексту.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 17 mins (2003-12-23 17:35:38 GMT)
--------------------------------------------------

Якщо вже говорити про україномовний термін, то це буде небагатослівність чи небаготослів\'я. Все залежить від контексту, якого в даному випадку не досить для повноцінної відповіді.
Selected response from:

Jarema
Ukraine
Local time: 01:19
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3лаконізм
Jarema
5лаконічністьLudwig Chekhovtsov
5лаконізм
Sergei Kramitch


Discussion entries: 2





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
лаконізм


Explanation:
Верховная Рада Украины
Официальный сайт Верховной Рады Украины. Президент и кабинет министров. Законодательство и Конституция. Законопроекты. Пресс-служба.
дата: 23/02/2000, ... Василь Петрович, ваш лаконізм не залишає місця для сумнівів ...



    Reference: http://www.rada.kiev.ua/zakon/STENOGR/05060107_055.htm
Sergei Kramitch
Local time: 01:19
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
лаконічність


Explanation:
Як на мене, то це більш українське слово:

Андрій СИНЯВСЬКИЙ
"Спочатку саме за лаконічність, цю сестру будь-якого таланту, мені подобалися "Факти. Коротко" на телеканаліІСTV".
www.brama.com/survey/messages/3882.html

РИСИ СВІТОБАЧЕННЯ "КНЯЗЯ РОСИ" У "МІСЯЧНОМУ ІНТЕРМЕЦЦО" -
ЗАПОРУКА АВТЕНТИЧНОСТІ ТВОРУ
Останні розділи поеми “Місячне інтермеццо” і справді є лаконічнішими (особливо вірш 21), ніж попередні, як і підкреслював Д.Курищук, дослідник творчості автора. Але, на нашу думку, ця лаконічність несе ідейне навантаження відповідних частин ...
newright.il.if.ua/mel/05.htm

Ludwig Chekhovtsov
Local time: 18:19
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Jarema: В російській мові також є слово "лаконичность", тобто лаконічність. Нас запитували про лаконізм.
6 mins
  -> До речі, нас запитували про laconism, а не про лаконізм. Не треба пересмикувати. А українською laconism можна перекладати і так, і інакше. Мені більш до вподоби "лаконічність", бо усілякі "ізми" це ніяк не українські (також і не російські) словоутворення.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
лаконізм


Explanation:
лаконізм

Тема уроку. Новела М.Хвильового "Я ( ...
... 3. Охарактеризуйте образи твору, підкреслюючи
лаконізм авторських характеристик ...
edu.kiev.ua/schools/sl38/ukr/method/pages/hvul.htm

Одновекторні новини — дитяча ...
... Одновекторного" інвестора не хвилює якість,
професійний рівень, лаконізм і точність ...
www.brama.com/survey/messages/3882.html - 21k

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2003-12-23 15:58:28 GMT)
--------------------------------------------------

ЛАКОНІЗМ [ЛАКОНИЗМ] - гранично стисле висловлення думки. Походить від назви давньогрецької місцевості Лаконії, жителі якої (спартанці) вирізнялись чіткістю, стислістю промов, виступів.

http://enbv.narod.ru/text/Econom/encyclo/str/E-437.html

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 11 mins (2003-12-23 16:29:59 GMT)
--------------------------------------------------

Монументальні розписи Михайла Бойчука в Галичині
Лаконізм кольору і лінії робить малюнок чисто декоративним. Вивчення художніх засобів, якими користувався мистець, показали шлях пошуку відповідного балансу між площиною стіни і простором.

Лаконічність колірних плям композицій підтримує легке світлотіньове моделювання об\'ємів.
http://memorial.org.ua/education/draw/2/k2.htm

Це з одного тексту.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 17 mins (2003-12-23 17:35:38 GMT)
--------------------------------------------------

Якщо вже говорити про україномовний термін, то це буде небагатослівність чи небаготослів\'я. Все залежить від контексту, якого в даному випадку не досить для повноцінної відповіді.

Jarema
Ukraine
Local time: 01:19
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vassyl Trylis: "лаконізм" перемагає статистично (845 проти 144 в Гуглі), це важливо. Але є нюанси. А ще є "стислість". Словом, без контексту це цілий форум буде. А згадайте символіку, символізм, символічність і т. ін.
3 hrs
  -> Дякую!

agree  Ludwig Chekhovtsov: Я дико извиняюсь, но если переводить с русского, то тогда однозначно "лаконізм".
9 hrs

agree  Igor Deschenko
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 4, 2005 - Changes made by Jarema:
LevelNon-PRO » PRO
FieldOther » Social Sciences
Field (specific)(none) » Linguistics


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search