Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
03:25 Feb 14, 2007
Scots to English translations [Non-PRO] Religion
Scots term or phrase:haroosh
scottish derivation and definition of woord haroosh requested.
Explanation: I found one Irish definition for it, and it may be the same in Scots:
Sir: When I was a junior public servant in Dublin, a jovial colleague, reliving his salad days, told me how he had been rebuked by his strait-laced mother for staying out all night. In his defense, he said he had been at a "hurroosh" (his pronunciation). Asked what that might be, he explained that it was "a party of six ladies, six gentlemen, and twelve dozen of stout." I offer this as a footnote to your footnote on haroosh ("something between a hassle and a brouhaha, or maybe a shenanigan") in the July 30 review of Honor Tracy's The Straight and Narrow Path. http://www.time.com/time/magazine/article/0,9171,824318-3,00...
But I also found this:
I first heard the word "haroosh" uttered by a schoolmaster in 1953, during
> the Rhodesian Schoolboys' Exploration Society's Expedition to the Lower
> Sabi and Chipinda Pools. I suspect it was imported from India. I
> it as an old Colonial Service word, defined roughly as "a general process
> of bureaucratic disturbance, confusion, fear, suspicion and agitation,
> usually involving the search for the guilty and the punishment of the
> innocent, initiated by the nabob at the apex of the administrative pyramid
> in reaction to the incompetence or political incorrectness of an underling
> or underlings." http://listserv.ucsb.edu/lsv-cgi-bin/wa?A2=ind0404&L=nabokv-...
It can also be a surname in Hebrew and Arabic.
Jack Doughty United Kingdom Local time: 01:23 Native speaker of: English