Tužilac I, II, III, IV i V reda

English translation: Primary, Secondary, Tertiary, Quaternary, Quinary Claimant/Appellant

18:19 Mar 8, 2019
Serbian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Serbian term or phrase: Tužilac I, II, III, IV i V reda
...odlučujući po žalbama tužilaca I, II, IV i V reda izjavljenoj protiv presude...
Danijela Plavsic
Local time: 01:43
English translation:Primary, Secondary, Tertiary, Quaternary, Quinary Claimant/Appellant
Explanation:
Pretpostavljam da se ovdje radi o žalbama koje nisu vezane za državnog tužioca, u kom slučaju Appellant i Calimant su prihvatljive varijante. Postoji i slučaj gdje negdje u tekstu kontekst zahtjeva da tužitelj prevedete sa Plaintiff, ali ako se radi o žalbi za to postoji mala šansa.

Iskreno, nisam se previše sretala sa ovoliko redova tužilaca u jednom dokumentu, ali u prošlosti je Primary, Secondary, Tertiary obično bio razumno prihvatljiv prevod.

Na žalost, nemam javno dostupan dokument kao referencu. Svejedno, nadam se da će ovo biti od koristi.
Selected response from:

Milica Mirkovic
Montenegro
Grading comment
Hvala, tek sad vidim tvoj odgovor i upravo tako sam i prevela.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Primary, Secondary, Tertiary, Quaternary, Quinary Claimant/Appellant
Milica Mirkovic


  

Answers


1 day 11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Primary, Secondary, Tertiary, Quaternary, Quinary Claimant/Appellant


Explanation:
Pretpostavljam da se ovdje radi o žalbama koje nisu vezane za državnog tužioca, u kom slučaju Appellant i Calimant su prihvatljive varijante. Postoji i slučaj gdje negdje u tekstu kontekst zahtjeva da tužitelj prevedete sa Plaintiff, ali ako se radi o žalbi za to postoji mala šansa.

Iskreno, nisam se previše sretala sa ovoliko redova tužilaca u jednom dokumentu, ali u prošlosti je Primary, Secondary, Tertiary obično bio razumno prihvatljiv prevod.

Na žalost, nemam javno dostupan dokument kao referencu. Svejedno, nadam se da će ovo biti od koristi.

Milica Mirkovic
Montenegro
Specializes in field
Native speaker of: Native in MontenegrinMontenegrin, Native in SerbianSerbian, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Hvala, tek sad vidim tvoj odgovor i upravo tako sam i prevela.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  gavrilo
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search