17:12 Apr 4, 2018
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Serbian to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Serbian term or phrase: rubrum
"Prodavci se obavezuju da prenesu pravo sukorišćenje i susvojine na kupca, u obimu prava sa kojim raspolažu, na nepokretnostima bliže označenim rubrumu I/jedan/ ovog ugovora".
Contratto stipulato in Montenegro.
Guido Villa
Local time: 12:25

Summary of answers provided
5 +1naslov ili zaglavlje pravnog dokumenta
Jelena Stepanov Attisano



2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
naslov ili zaglavlje pravnog dokumenta


Jelena Stepanov Attisano
Local time: 12:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ljiljana Grubac: pronašla sam i ovaj dokument koji je objavila Vlada Crne Gore osnovni pojmovi i principi u okviru ustavnog sistema i ljudskih prava. tamo se pominje kao "naslov"
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search