Policijska uprava

Italian translation: Questura

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Serbian term or phrase:Policijska uprava
Italian translation:Questura
Entered by: ElenaAr (X)

07:55 Sep 19, 2018
Serbian to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Certificato penale
Serbian term or phrase: Policijska uprava
E' un verbale di un incidente stradale.
ElenaAr (X)
Ukraine
Questura
Explanation:
l'ho già scritto, ma nei commenti non è evidenziato.
Selected response from:

Ljiljana Grubac
Serbia
Local time: 19:36
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Questura
Ljiljana Grubac
3 -2Polizia stradale
Stuart and Aida Nelson


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -2
Polizia stradale


Explanation:
La Polizia Stradale è una delle quattro Specialità della Polizia di Stato e si occupa in via principale del settore strategico del controllo e della regolazione della mobilità su strada. I suoi compiti sono individuati all'art. 11 del Codice della Strada (Decreto Legislativo 30.4.1992, n.285 e successive modifiche) e contemplano leattività connesse
http://www.poliziadistato.it/articolo/46/

Dipartimento di Polizia Stradale?

Stuart and Aida Nelson
United Kingdom
Local time: 18:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Ljiljana Grubac: assolutamente no! quello che significa l'abbreviazione serba è, letteralmente, la direzione locale di polizia, per cui corrisponde alla Questura
4 hrs
  -> e allora qual è la traduzione al italiano?. Dai una risposta come ho fatto io :)

disagree  Olgica Andric: Policijska uprava letteralmente sarebbe "Direzione di Polizia", si tratta di un'unità territoriale che ha comptenza per le minori unità (policijske ispostave) su un determinato territorio.
3 days 21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Questura


Explanation:
l'ho già scritto, ma nei commenti non è evidenziato.

Ljiljana Grubac
Serbia
Local time: 19:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in MontenegrinMontenegrin
PRO pts in category: 84

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Stuart and Aida Nelson: Auguri! Brava! Non posso 'agree' perché non capisco abbastanza il Serbo. Saluti dall'Inghilterra :)
16 hrs

agree  Olivera Miok
7 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search