English translation: Law on classification and registration into register (of companies)
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:23 Apr 1, 2008
Serbian to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s)
Serbian term or phrase:ZKRJR
Drustvo se uskladilo sa ZOP i ZKRJR, promenilo naziv firme i osnivace...
Related to the previous question, it looks like this is a Serbian law. The context is: Articles of Association, Serbian company, various commercial activities (general trading company).