English translation: ultrasound and mechanical liposuction
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
16 mins confidence: peer agreement (net): +1
ultrasound-assisted lipoplasty and traditional liposuction
Explanation: Two different kinds of a procedure, which is intended to remove fat from a human body. "Mechanicka" translates verbatim as "mechanical". Although it sufficiently describes the difference between the two methods, in English the term "traditional " is preferred.
A comprehensive discussion of the topic at:
Explanation: There are two different types of liposuction and I believe the card refers to these two methods:
Mechanical liposuction requires the surgeon’s strength and dexterity to manipulate cannulas to “shear” fat for suctioning. This method can be referred to as “mechanical” liposuction as opposed to “ultrasonic” , during which Ultrasonic waves delivered through the cannula emulsify or liquefy the fat while traditional liposuction requires manual effort to pulverize adipose tissue.