Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:32 Jan 25, 2002
Serbian to English translations [Non-PRO]
Serbian term or phrase:to ce biti kao da te je posdrav draga
ciao djole, ako ti upali kod bube,to ce biti kao da te je posdrav draga LJUPKA brother
--buba & I are falling in love and her brother said to give me this to figure out (i don't have a clue) help haha thnx
If buba stuck to you, this would be as if a dear and gentle sent her best regards to you
Explanation: Put like this, this sentence means nothing or very little in Serbian. It is a little bit topsy-turvy. Please, put the sentence in order and then ask a serious question about it!
Srecno, i... nek' ti upali kod bube!