KudoZ home » Serbian to English » Other

to ce biti kao da te je posdrav draga

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:32 Jan 25, 2002
Serbian to English translations [Non-PRO]
Serbian term or phrase: to ce biti kao da te je posdrav draga
ciao djole, ako ti upali kod bube,to ce biti kao da te je posdrav draga LJUPKA brother
--buba & I are falling in love and her brother said to give me this to figure out (i don't have a clue) help haha thnx
John
Advertisement


Summary of answers provided
4If buba stuck to you, this would be as if a dear and gentle sent her best regards to youxxxvlelecta


  

Answers


1 day 5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
If buba stuck to you, this would be as if a dear and gentle sent her best regards to you


Explanation:
Put like this, this sentence means nothing or very little in Serbian. It is a little bit topsy-turvy. Please, put the sentence in order and then ask a serious question about it!
Srecno, i... nek' ti upali kod bube!

xxxvlelecta
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search