Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:40 Apr 6, 2018
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Serbian to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law (general)
Serbian term or phrase:fiksni posao
"Da u pogledu ugovorenog roka za plaćanje cijene, kao bitnog elementa, ugovor ima značaj fiksnog posla, sto pretpostavlja mogućnost raskida ugovora po sili zakona, ukoliko cijena ne budu plaćena u roku".