obloga od rodiranog kamena

08:18 Jul 28, 2009
This question was closed without grading. Reason: Errant question

Serbo-Croat to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / izgradnja nasipa
Serbo-Croat term or phrase: obloga od rodiranog kamena
Zastita konkavnih obala oblogom od rodiranog kamena - izrada tampona obloge od sljunka
Tamara Vlahovic Sanovic

Summary of answers provided
1revetment of eroded stones
Dejan Škrebić



9 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
revetment of eroded stones

Облога је „revetment“ у то сам сигуран, али за „родирани“ никако нисам. Само ако је грешка у изворном тексту, ако би требало да је „еродирани“. То би значило да камен није дробљен или ломљен, са оштрим ивицама, него камен са облим, глатким ивицама.

Note added at 9 hrs (2009-07-28 18:03:20 GMT)

Revetment: http://en.wikipedia.org/wiki/Revetment

Dejan Škrebić
Bosnia and Herzegovina
Local time: 07:20
Native speaker of: Serbian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search