kontrirati loptu

13:46 Jun 1, 2012
This question was closed without grading. Reason: Other

Serbo-Croat to English translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / Football
Serbo-Croat term or phrase: kontrirati loptu
Moj cilj je kontrirati loptu i zadrzati je u ovom krugu.
Violeta Farrell
United Kingdom
Local time: 18:48


Summary of answers provided
4 +1to counter-attack the ball
Mira Stepanovic
4 +1control the ball
Mihailolja


Discussion entries: 5





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
control the ball


Explanation:
I ja sam mislio da je možda "kontrolirati" nekako "kontrirati" ne ide baš nikaka sa "loptom".

Mihailolja
United Kingdom
Local time: 18:48
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  kamilw
5 mins
  -> Hvala Kamil! Hope Poland do well in Euro2012 ;-)

neutral  Mira Stepanovic: Na srpskom bi bilo "kontrolisati" pa bi trebalo napraviti više slovnih grešaka u toj reči da bi ispalo "kontrirati". :-)
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
to counter-attack the ball


Explanation:
ili counter attack
Mada mi je ynanje fudbala ograničeno, evo šta sam našla u EN-SR-EN rečniku Fotball A-Z, Dr Miroljub Stojković:
kontranapad, protivnapad, "kontra"; napasti protivnika kontrom; protivnapad - counter attack
Ovde je u pitanju tenis, ali mislim da je značenje isto:
http://www.youtube.com/all_comments?v=_a-I0l8XNrA&page=1
i say this because you can aim once or twice to the net person but eventually they will develop the moves to counter attack the ball, remember, they just need to put the racquet up to put the ball back in your court, and you are still up in the air, with no chance to respond!!!


Mira Stepanovic
Serbia
Local time: 19:48
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
Notes to answerer
Asker: Miro hvala vam na odgovoru. Na kraju se ispostavilo da je fudbaler mislio "kontrolirati" a izgovorio "kontrirati". :) Sto se tice kontre apsolutno ste u pravu, to je counter-attack, ali se ne moze kontrirati lopta vec napad. Tako mi je objasnjeno.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  zoe1: Nisam stručnjak za fudbal, ali mi se čini da je to to.https://www.google.co.uk/search?sourceid=navclient&ie=UTF-8&...
38 mins
  -> Hvala Zorice! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search