GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
08:08 May 28, 2002 |
Serbo-Croat to English translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Kemal Mustajbegovic Local time: 16:14 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | imati problema |
| ||
5 +1 | To be in a hurry |
| ||
5 -1 | to be in a trouble |
| ||
4 -1 | to be worried |
|
to be worried Explanation: this is a suggestion, for I found the expression in combination with 'biti u strahu': 'ali nemojte biti u frci ili strahu'. Greetings, Elisabeth -------------------------------------------------- Note added at 2002-05-28 09:39:42 (GMT) -------------------------------------------------- or: to be confused www.liquid2k.com/afa/savjeti.htm - 6k |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
imati problema Explanation: biti u problemima/imati problema; There are a few different expressions but the main meaning is that one has got a lot of problems, is in trouble of some kind, under pressure... The most common is "to be under pressure" - "biti pod pritiskom/imati problema" Cheers! -------------------------------------------------- Note added at 2002-05-28 13:47:27 (GMT) -------------------------------------------------- Sorry, I used wrong language as a main meaning. Please, read: \"to be under pressure\". |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
to be in a trouble Explanation: I'm in a trouble. HTH Good luck! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
To be in a hurry Explanation: I agree with all other explanations and I would like to add also: to be in a hurry. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.