KudoZ home » Serbo-Croat to English » Other

mislim sta reci

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
04:34 Feb 18, 2001
Serbo-Croat to English translations [Non-PRO]
Serbo-Croat term or phrase: mislim sta reci
mislim sta da kazem neznam ni ja sta reci
gordana
Advertisement


Summary of answers provided
5i mean what should i say, i dont know what to say neither
Gordana Smith
naI am thinking of what to say but I cannot come up with anything either.
Davorka Grgic
naI'm thinking of what to say; I just don't know what yet.BOZHIDAR
naI am thinking what to say, Even I don't know what to say.Tatjana Aleksic, MA
naI am thinking what to say.
Krys Williams


  

Answers


32 mins
I am thinking what to say.


Explanation:
The full phrase "mislim sta da kazem neznam ni ja sta reci"
translates as "I am thinking what to say. Even I do not know what to say."

Krys Williams
United Kingdom
Local time: 00:07
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Vesna Zivcic
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
I am thinking what to say, Even I don't know what to say.


Explanation:
These two will definitely have to be two separate sentences in Serbo-Croatian. Moreover, "ne znam" must not be written connected.

Tatjana Aleksic, MA
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in pair: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 3 hrs
I'm thinking of what to say; I just don't know what yet.


Explanation:
The literal translation doen't convert well to english in one simple sentence. Hence, the semi-colon.

BOZHIDAR

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Vesna Zivcic
Login to enter a peer comment (or grade)

91 days
I am thinking of what to say but I cannot come up with anything either.


Explanation:

Sounds good enough to me. What do you think?

Davorka Grgic
Local time: 01:07
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 44
Login to enter a peer comment (or grade)

1676 days   confidence: Answerer confidence 5/5
i mean what should i say, i dont know what to say neither


Explanation:
.

Gordana Smith
United States
Local time: 19:07
Native speaker of: Native in Serbo-CroatSerbo-Croat, Native in BosnianBosnian
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search