KudoZ home » Serbo-Croat to English » Other

nemotje zaboraviti da odete na postu dnas posle podne

English translation: Don't forget to go to the Post Office in the afternoon

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Serbo-Croat term or phrase:Nemotje zaboraviti da odete na postu danas posle podne
English translation:Don't forget to go to the Post Office in the afternoon
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:17 May 1, 2001
Serbo-Croat to English translations [Non-PRO]
Serbo-Croat term or phrase: nemotje zaboraviti da odete na postu dnas posle podne
I think it is a proverb.
Alex Tuckett
Don't forget to go to the post office this afternoon
Explanation:
Two (minor) errors
'Nemotje' should be 'nemojte'
'dnas' should be 'danas' ('today')

Plain, normal sentence.

Ref. a.o.
Standardni Recnik Srpskohrvatski-engleski

HTH

Selected response from:

Evert DELOOF-SYS
Belgium
Local time: 12:11
Grading comment
Thank you very much for your time; your answer explains everything.

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naDon't forget to go to the post office this afternoon
Evert DELOOF-SYS
naDon't forget to go to the post office in the afternoonTatjana Aleksic, MA


  

Answers


5 hrs
Don't forget to go to the post office in the afternoon


Explanation:
No, it is not a proverb, not even an idiom. Just a normal sentence.
Only the first word should be "nemojte".You made a slight permutation of two characters.

Tatjana Aleksic, MA
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in pair: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Nenija Hasanic
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs
Don't forget to go to the post office this afternoon


Explanation:
Two (minor) errors
'Nemotje' should be 'nemojte'
'dnas' should be 'danas' ('today')

Plain, normal sentence.

Ref. a.o.
Standardni Recnik Srpskohrvatski-engleski

HTH



Evert DELOOF-SYS
Belgium
Local time: 12:11
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish
Grading comment
Thank you very much for your time; your answer explains everything.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search