GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:00 Jan 4, 2007 |
Slovak to English translations [PRO] Government / Politics / benefits payment | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dagmar Turčanová Slovakia Local time: 12:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | while on parental leave |
| ||
4 | >> |
| ||
4 | while *** using / utilizing her / his parental leave |
|
while on parental leave Explanation: Dear Charles, these are the incomprehensible particularities of the Slovak administrative style. "Čerpať rodičovskú dovolenku" means that the state gives you a ceratin amount of money every month for taking care of your baby for a period of 3 years, if I am not wrong. Your receive "rodičovský príspevok" (a social benfit) when you are on the leave. I hope this helps. Example sentence(s):
|
| |
Grading comment
| ||