07:49 Aug 9, 2004 |
Slovak to English translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gareth Norman (X) Local time: 10:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | The more the merrier |
| ||
3 | A good many >>> |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Dobrych žudí sa vade veža zmesti A good many >>> Explanation: Only suggestion. "A good many people will always fit in somewhere or something". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Dobrych žudí sa vade veža zmesti The more the merrier Explanation: You answered your own question perfectly. |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|