09:25 Oct 11, 2000 |
Slovak to English translations [Non-PRO] Bus/Financial | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: ex-pat Local time: 01:38 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | trial balance |
|
trial balance Explanation: "obratova" means turnover, but in this case it's not necessary to say it since the trial balance is well known accounting term. Using "turnover" would be redundand. I hope this helps you. Sincerely Gabriel Kindernay Moderator English/Slovak/English SC. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.