International Translation Day 2017

Join ProZ.com/TV for a FREE event on September 26-27th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation
KudoZ home » Slovak to English » Insurance

v jeho prospech

English translation: to his/her credit

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:03 Sep 13, 2007
Slovak to English translations [PRO]
Law/Patents - Insurance / contract on credit
Slovak term or phrase: v jeho prospech
"Zmluva o úvere - právny úkon, ktorym sa poistník ako veritel zaväzuje, že na požiadanie poisteného ako dlžnika poskytne v jeho prospech peňazné prostriedky ..."

'In his favour', 'to his advantage' seem redundant. Am I again missing something in this legalese? How could the money/means provided NOT be to the advantage of the debtor?
Anton Baer
Slovakia
Local time: 19:15
English translation:to his/her credit
Explanation:
My reading is that this means the money may or may not go directly to the insured person as it may go to a third party the insured person may need to pay - the money is just "provided to his/her credit" (literal translation) but not necessarily sent to his/her account.

What is the rest of the sentence?

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2007-09-14 01:13:17 GMT)
--------------------------------------------------

You are welcome. I think this makes sense (it being possibly also on behalf of the client).
Selected response from:

Tomáš Barendregt
United States
Local time: 11:15
Grading comment
Thanks for the steering!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4to his/her creditTomáš Barendregt


Discussion entries: 2





  

Answers


56 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
to his/her credit


Explanation:
My reading is that this means the money may or may not go directly to the insured person as it may go to a third party the insured person may need to pay - the money is just "provided to his/her credit" (literal translation) but not necessarily sent to his/her account.

What is the rest of the sentence?

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2007-09-14 01:13:17 GMT)
--------------------------------------------------

You are welcome. I think this makes sense (it being possibly also on behalf of the client).

Tomáš Barendregt
United States
Local time: 11:15
Works in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks for the steering!
Notes to answerer
Asker: Thanks for the help; please see added note.

Asker: I think it's 'on behalf of' the client, which makes sense thanks to your explanation. I've never had a loan so this is all new to me. But I guess the loan can be paid by the bank not to the insured party but for example to the owner of the yacht that's just been sold to the insured person...

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search