Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:33 Apr 10, 2018
This question was closed without grading. Reason: Other
Slovak to English translations [PRO] Medical - Medical (general)
Slovak term or phrase:laser rp.
From a summary of treatment for tennis elbow:
Výkony: parafin na ruky a zápästia 7x Magnet pr. 5 na obe ruky a zápästia 10x laser rp. tenis. lakeť na LLK 10x
Thank you for asking the consultant. I decided that 'rp.' probably stands for 'rehabilitačný program' because these words appear twice, elsewhere on the page, and I closed this question because I didn't want to waste people's time with it. Thanks anyway for the suggestion.
my consultant opinion´s ("Spizenklasse" physiotherapist) is the following:
neviem Vám úplne povedať, to nie je v diagnóze ale v tom, čo Vám majú robiť...
Takže môže to byť pr = prava, pri magnete máte tiež pr skratku, nie rp. netuším.