Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:20 Sep 17, 2000
Slovak to English translations [Non-PRO]
Slovak term or phrase:spisske podrhadie
Thanks for your response, but is Spisske the name of the town and Podrhadie the region? Or the other way around. Will it translate into english? Such as my friend in Nussdorf said the name actually means Nut Village. The print is too tiny to read the location you suggested i to to to find more information. I could barely read your response.
Much better results on this one. I have a very old picture of a castle that was in papers my Grandmother had and now gives me a much better idea she was born there. Plan to travel there in 2002. 4 KudoZ points were awarded for this answer
Spisske podhradie is the name of town!!! Even though Spis separately means one of the regions in the Eastern part of Slovakia and \"podhradie\" means the area under the castle. But IT IS THE NAME OF TOWN!.
ex-pat Local time: 07:36 Native speaker of: Slovak PRO pts in pair: 36
Explanation: Previous answers are correct. Spisske Podhradie (with a "v" sign, or hacek on top of the 3rd "s") is an actual town, halfway between Popras and Spisske Nova Ves (Igló / Zipser Neudorf).
Anyway, for the full picture, the Hungarian name of the town is Szepesváralja, which is a direct translation of Spisske Podhradie.
Csaba Ban Hungary Local time: 07:36 Native speaker of: Hungarian