KudoZ home » Slovak to English » Tech/Engineering

regulacie Märzenskej mýtnej ciary

English translation: Märzensky toll line

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Slovak term or phrase:mýnta čiara
English translation:Märzensky toll line
Entered by: xxxHB2003
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:34 Dec 9, 2003
Slovak to English translations [PRO]
Tech/Engineering
Slovak term or phrase: regulacie Märzenskej mýtnej ciary
By gaining the permission of the "regulacie Märzensky mytnej ciary" Palugyay’s production of wine and distillates was freed from city taxes and fees.

Märzensky was the former name of Stefanikova street in Bratislava. At that time, tolls were evidently paid on goods leaving or entering the city. This sentence refers to some kind of customs barrier - 'mytna ciara"; "mýtnik závora" meaning customs house, 'ciara' meaning 'line'.
xxxHB2003
Local time: 17:21
Marzensky toll line regulations
Explanation:
or Toll line regulations of Marzensky
Selected response from:

GeorgeH
Local time: 17:21
Grading comment
Thank you. Another obscure footnote in European history dusted off: like the clocks that showed five minutes to noon in Berlin and three minutes to noon in Hamburg.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2Marzensky toll line regulationsGeorgeH


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Marzensky toll line regulations


Explanation:
or Toll line regulations of Marzensky

GeorgeH
Local time: 17:21
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
PRO pts in pair: 4
Grading comment
Thank you. Another obscure footnote in European history dusted off: like the clocks that showed five minutes to noon in Berlin and three minutes to noon in Hamburg.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Stefan Melo
1 day 17 hrs

agree  plha
119 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search