10:37 Dec 7, 2003 |
Slovak to Hungarian translations [Non-PRO] General / Conversation / Greetings / Letters / love | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Csaba Ban Hungary Local time: 01:54 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Szeretlek, napocskám. Annyira hiányzol nekem. |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Szeretlek, napocskám. Annyira hiányzol nekem. Explanation: Szeretlek, napocskám. Annyira hiányzol nekem. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.