KudoZ home » Slovenian to English » Other

Zee-ah-zoo-tray

English translation: Sutra - tomorrow

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:59 Sep 26, 2000
Slovenian to English translations [Non-PRO]
Slovenian term or phrase: Zee-ah-zoo-tray
I am doing geaneological study on my great-grandfather, whom we thought was Austrian. I now believe he may have been Slovenian (Hapsburg Empire, when he emigrated). My 'clue' is, he used to say 'Likka-nooch' and 'Zee-ah-zoo-tra' when he put us to bed. I have found something resembling 'Likka-nooch', as being 'good night' in Slovenian, but have been unable to find the other term. Can you help? Thank you very much.
Mark Vidmar
English translation:Sutra - tomorrow
Explanation:
"Laku noć" is "good night" in Croatian.

"Sutra" means "tomorrow"

"Zee-ah" - this is tough. Is it possible that he may have used a mix of english and his mother tongue:

See you "sutra" - See zou tomorrow?

Vidmar is an originally Slovenian family name, although is is not uncommon in Croatia as well.
Selected response from:

Vesna Zivcic
Local time: 08:51
Grading comment
Thank you very much for the assistance! I recently had the opportunity to go to Slovenia, and the native speakers readily recognized both phrases I had inquired about. I spoke with my Grandmother, who also remembered her dad saying something like "Ka-cha-pecamin" - but nobody from Slovenia had a clue what that meant. I did discover that how I say "likka-nooch" is really more like "lochu- hanotche" in the native; same derivation from "zee-ah-zoo-tra", so the 'sounding-out' for "Ka-cha-pecamin' may be (significantly) different after four generations!
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Sutra - tomorrow
Vesna Zivcic


  

Answers


486 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Sutra - tomorrow


Explanation:
"Laku noć" is "good night" in Croatian.

"Sutra" means "tomorrow"

"Zee-ah" - this is tough. Is it possible that he may have used a mix of english and his mother tongue:

See you "sutra" - See zou tomorrow?

Vidmar is an originally Slovenian family name, although is is not uncommon in Croatia as well.

Vesna Zivcic
Local time: 08:51
Native speaker of: Croatian
Grading comment
Thank you very much for the assistance! I recently had the opportunity to go to Slovenia, and the native speakers readily recognized both phrases I had inquired about. I spoke with my Grandmother, who also remembered her dad saying something like "Ka-cha-pecamin" - but nobody from Slovenia had a clue what that meant. I did discover that how I say "likka-nooch" is really more like "lochu- hanotche" in the native; same derivation from "zee-ah-zoo-tra", so the 'sounding-out' for "Ka-cha-pecamin' may be (significantly) different after four generations!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ms.Straus
2262 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search