KudoZ home » Slovenian to German » Advertising / Public Relations

pomočnik tehničnega direktorja

German translation: Assistent der technischen Leitung

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Slovenian term or phrase:pomočnik tehničnega direktorja
German translation:Assistent der technischen Leitung
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:21 Sep 8, 2011
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-09-12 07:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Slovenian to German translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations / Visitenkarte
Slovenian term or phrase: pomočnik tehničnega direktorja
pomočnik tehničnega direktorja oziroma kratica pom. teh. direktorja - pripis se nahaja na vizitki.

nagibam se k "Asist. tehn. Leiter"
Dejan Klančič
Slovenia
Local time: 17:21
Assistent der technischen Leitung
Explanation:
bi bilo bolje kot Assistent des technischen Leiters.
Sem pogledal po svojih vizitkah...
Google pa da za ta pojem 25.700 uadetkov :)
Selected response from:

Andrej Fric
Slovenia
Local time: 17:21
Grading comment
sem se odločil za "Assistent", nato pa še malo pogooglal, in med razpisanimi službami za "Assistent des technischen Leiters" našel še več zadetkov. Ampak vseeno hvala!
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Assistent der technischen Leitung
Andrej Fric
5 -1stellvertretender technischer Leiter
Tjasa Kuerpick


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
stellvertretender technischer Leiter


Explanation:
asistent je bolj za zaposlene na univerzah.

Tjasa Kuerpick
Slovenia
Local time: 17:21
Native speaker of: Native in SlovenianSlovenian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Andrej Fric: Pomensko nekaj čisto drugega. Asistent je pomočnik, tajnik ipd. "stellvertretende" pa nadomešča, torej namestnik.
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Assistent der technischen Leitung


Explanation:
bi bilo bolje kot Assistent des technischen Leiters.
Sem pogledal po svojih vizitkah...
Google pa da za ta pojem 25.700 uadetkov :)


    Reference: http://www.lavera.de/jobs_assistent_technischeleitung.html
Andrej Fric
Slovenia
Local time: 17:21
Works in field
Native speaker of: Native in SlovenianSlovenian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 3
Grading comment
sem se odločil za "Assistent", nato pa še malo pogooglal, in med razpisanimi službami za "Assistent des technischen Leiters" našel še več zadetkov. Ampak vseeno hvala!
Notes to answerer
Asker: Za "Assistent des technischen Leiters" pa Google ponuja še več zadetkov. Sicer pa sem bil najbolj v dvomih glede asistenta ... Hvala!

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search