Jan 21, 2007 18:04
17 yrs ago
2 viewers *
Spanish term

blanqueantes ópticos estilbénicos

Spanish to Chinese Other Chemistry; Chem Sci/Eng quimica industrial
es un tratamiento que se le hace al papel para luego aplicarse a: masa, estucado
Proposed translations (Chinese)
3 +1 螢光增白劑

Proposed translations

+1
9 days

螢光增白劑

我想應該是指螢光增白劑

“…螢光增白劑的使用即是在紫外光(UV)的刺激下,少量的螢光增白劑添加即可轉換此紫外光的能量而釋放出420450 nm波長的螢光,以補充不足的藍紫色可見光段波長,並且增加全反射光之視感光量,因此可增加纖維的白感。,換言之,螢光增白劑是具有光學性增加白色感作用之染料,而非為化學性破壞色素而漂白之作用。…”
“螢光增白劑有各種不同的名稱,如光學螢光劑(optical whitening agents),光學漂白劑(optical bleaching agents),螢光漂白劑(fluorescent bleaching agents),增白劑(whiteners),明亮劑(brighteners)等,在色彩索引(color index)是使用螢光明亮劑(fluorescent brightening agents),而ASTM (American Society of Testing Materials, 美國材料測試學會)則建議使用螢光增白劑(fluorescent whitening agents) 作為統一名稱。我們則是使用OBAs(Optical Brightening Agents)作為此類螢光增白劑的慣用語。”
以上摘自 http://jimei.myweb.hinet.net/fluo&white.htm


--------------------------------------------------
Note added at 9 days (2007-01-31 09:16:28 GMT)
--------------------------------------------------

Ademas, la empresa españa IGCAR es una fabricante profesional de tal producto, creo que puede encontrar alguna informacion util desde su pagina http://www.igcar.com/divisions/paper.html?PHPSESSID=9d409824...
Peer comment(s):

agree Wenjer Leuschel (X)
232 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search