Finca registral

Dutch translation: onroerend goed dat geregistreerd staat in het Spaanse eigendomsregister (Registro de la Propiedad)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Finca registral
Dutch translation:onroerend goed dat geregistreerd staat in het Spaanse eigendomsregister (Registro de la Propiedad)
Entered by: Gregory Suy

22:08 Nov 22, 2015
Spanish to Dutch translations [PRO]
Finance (general)
Spanish term or phrase: Finca registral
In volgende context van een belastingaangifte:

"Datos adicionales de la vivienda en la que el primer declarante tiene su domicilio habitual: Si el primer declarante y/o su cónyuge son propietarios de la vivienda, se consignarán tambien, en su caso, los datos de las plazas de garaje, con un máximo de dos, y de los trasteros y anexos adquiridos conjuntamente con la misma, siempre que se trate de fincas registrales independientes".

Zijn 'fincas' hier gewoon 'eigendommen'?

Alvast bedankt!
G.
Gregory Suy
Belgium
Local time: 07:34
onroerend goed dat geregistreerd staat in het Spaanse eigendomsregister (Registro de la Propiedad)
Explanation:
Een 'finca registral' is een landgoed, gebouw, erf, waterbron, etc. dat aan één of meerdere eigenaren toebehoort, ondeelbaar is, en ingeschreven is in het Registro de la Propiedad (Eigendomsregister).

Een kortere vertaling: "een geregistreerd vastgoedeigendom"

Voor de volledigheid kun je de Spaanse naam van het register tussen haakjes achter de vertaling vermelden.
Selected response from:

Karel van den Oever
Netherlands
Local time: 07:34
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1onroerend goed dat geregistreerd staat in het Spaanse eigendomsregister (Registro de la Propiedad)
Karel van den Oever


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
onroerend goed dat geregistreerd staat in het Spaanse eigendomsregister (Registro de la Propiedad)


Explanation:
Een 'finca registral' is een landgoed, gebouw, erf, waterbron, etc. dat aan één of meerdere eigenaren toebehoort, ondeelbaar is, en ingeschreven is in het Registro de la Propiedad (Eigendomsregister).

Een kortere vertaling: "een geregistreerd vastgoedeigendom"

Voor de volledigheid kun je de Spaanse naam van het register tussen haakjes achter de vertaling vermelden.

Example sentence(s):
  • Bevestigen dat de eigendom aan de verkoper toebehoort of dat hij het wettelijk mag verkopen – deze gegevens wordt getoond in het eigendomsregister (registro de la propiedad). Als de eigendom niet geregistreerd is, wees dan op je hoede.

    https://www.justlanded.com/nederlands/Spanje/Spanje-Gids/Onroerend-goed/Eigendom-kopen
    https://es.wikipedia.org/wiki/Finca_registral
Karel van den Oever
Netherlands
Local time: 07:34
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bea Geenen: M.a.w. ze vragen hier de gegevens van de garages etc die samen met de woning zijn gekocht maar die apart in het eigendomsregister vermeld staan.
1 day 4 hrs
  -> Bedankt voor je uitleg, Bea
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search