El importe al que asciende la participación en el traspaso

Dutch translation: X moet aan Y het bedrag betalen dat gelijk is aan het aandeel in de overdracht

15:58 Sep 3, 2020
Spanish to Dutch translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Spanish term or phrase: El importe al que asciende la participación en el traspaso
De zin is: X debe pagar a Y *el importe al que asciende la participsción en el traspaso*
X is huurder en Y de eigenaar.
Mieke Grossoo
Netherlands
Dutch translation:X moet aan Y het bedrag betalen dat gelijk is aan het aandeel in de overdracht
Explanation:
'ten belope' is niet erg gebruikelijk in de moderne tijd, tenzij de vertaling specifiek is voor een notaris- of advocatenkantoor.
Ik zou ook kiezen voor aandeel in plaats van deelname. De persoon neemt niet daadwerkelijk deel aan de overdracht maar is zijn deel van de kosten verschuldigd die met de overdracht zijn gemoeid.
Selected response from:

Remco Peters
Brazil
Local time: 01:21
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4X moet aan Y het bedrag betalen ten belope (gelijk aan) de deelname (participatie) in de overdracht
Herman Stuyver
3X moet aan Y het bedrag betalen dat gelijk is aan het aandeel in de overdracht
Remco Peters


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
X moet aan Y het bedrag betalen ten belope (gelijk aan) de deelname (participatie) in de overdracht


Explanation:
importe = suma
traspaso = cesión

Herman Stuyver
Belgium
Native speaker of: Native in DutchDutch
Notes to answerer
Asker: Bedankt voor de reactie. Zo had ik het ook vertaald, maar ik vroeg me af of er ook een Nederlandse term is voor participación en el traspaso

Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
X moet aan Y het bedrag betalen dat gelijk is aan het aandeel in de overdracht


Explanation:
'ten belope' is niet erg gebruikelijk in de moderne tijd, tenzij de vertaling specifiek is voor een notaris- of advocatenkantoor.
Ik zou ook kiezen voor aandeel in plaats van deelname. De persoon neemt niet daadwerkelijk deel aan de overdracht maar is zijn deel van de kosten verschuldigd die met de overdracht zijn gemoeid.

Remco Peters
Brazil
Local time: 01:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search