la practica del asiento

Dutch translation: inschrijving

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:la practica del asiento
Dutch translation:inschrijving
Entered by: Steven Mertens

16:41 Oct 22, 2004
Spanish to Dutch translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Spanish term or phrase: la practica del asiento
... significa que la inscripcion es voluntaria, no que el interesado pueda solicitar la practica del asiento que le resulte conveniente, ...

Dank bij voorbaat

Steven
Steven Mertens
Local time: 17:53
boeking
Explanation:
asiento en los libros: inscripción de un asiento.
Volgens Juridisch woordenboek Nederlands Spaans. Ooterveld (een begrip).
Misschien dat de site hieronder je verder helpt. En anders vraag je nog maar eens. Succes.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 48 mins (2004-10-22 20:29:54 GMT)
--------------------------------------------------

Misschien dat het synoniem inschrijving je verder helpt.
Selected response from:

Adela Van Gils
Netherlands
Local time: 17:53
Grading comment
ik denk dat inschrijving de beste oplossing is
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4de handelswijze/manier van inschrijving
Adela Van Gils
3boeking
Adela Van Gils


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
boeking


Explanation:
asiento en los libros: inscripción de un asiento.
Volgens Juridisch woordenboek Nederlands Spaans. Ooterveld (een begrip).
Misschien dat de site hieronder je verder helpt. En anders vraag je nog maar eens. Succes.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 48 mins (2004-10-22 20:29:54 GMT)
--------------------------------------------------

Misschien dat het synoniem inschrijving je verder helpt.


    Reference: http://noticias.juridicas.com/base_datos/Privado/lh.t9.html
Adela Van Gils
Netherlands
Local time: 17:53
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 34
Grading comment
ik denk dat inschrijving de beste oplossing is
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
de handelswijze/manier van inschrijving


Explanation:
Als je het letterlijk vertaalt, is het:
la practica: de handelswijze/manier/aanpak
del asiento: inschrijving.
Dus: de geinteressseerde kan de wijze van inschrijving, zoals die hem het beste uitkomt, afdwingen.
En wat vrijer: de geinteresseerde kan zich niet inschrijven zoals hij dat zelf wilt.
Ik probeer maar wat. Succes.

Adela Van Gils
Netherlands
Local time: 17:53
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 34
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search