GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:45 Jan 27, 2015 |
Spanish to Dutch translations [PRO] Law/Patents - Real Estate | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Bea Geenen | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Hierbij, bij dezen |
| ||
3 +1 | die de huurwoning bij ondertekening van deze overeenkomst in ontvangst neemt |
|
die de huurwoning bij ondertekening van deze overeenkomst in ontvangst neemt Explanation: "en este acto" betekent eigenlijk "bij het afsluiten/ondertekenen van dit contract", zelfs als de sleutels op een latere datum worden overhandigd. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Hierbij, bij dezen Explanation: 'En este acto' verwijst niet naar aan akte, maar naar de handeling van het aangaan van de overeenkomst. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.