Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
muelles de carga telefónica
English translation:
loading docks
Added to glossary by
Mauro Monteverdi
Feb 26, 2011 04:59
13 yrs ago
3 viewers *
Spanish term
muelles de carga telefónica
Spanish to English
Other
Agriculture
transporte
Hola colegas estoy traduciendo todo aquello relacionado a equipos e instalaciones relacionadas con plantas agrícolas de recolección, selección y distribución de productos.
Sé que muelles de carga es "loading docks" donde se cargan y descargan camiones, pero el "telefónica" me desconcierta. Acá les dejo el contexto:
Clasificadora de ajos, paletizadora, peladora de cebollas, mesas de selección de ajos y cebollas, reclasificadora, 9 grúas horquilla, máquina para procesar cebollas, máquina pleadora de ajos, ramonadora de ajos, engrapadora, envasadora, enmalladora, calibradora y sembradora de ajos, flejadora y montadoras de cajas de cartón, cintas de selección, inspección, y descarte, pesadoras, contenedores metálicos, transpaletas autopropulsadas, carretillas eléctricas, muelles de carga telefónica, etc.
Gracias por su ayuda :)
Sé que muelles de carga es "loading docks" donde se cargan y descargan camiones, pero el "telefónica" me desconcierta. Acá les dejo el contexto:
Clasificadora de ajos, paletizadora, peladora de cebollas, mesas de selección de ajos y cebollas, reclasificadora, 9 grúas horquilla, máquina para procesar cebollas, máquina pleadora de ajos, ramonadora de ajos, engrapadora, envasadora, enmalladora, calibradora y sembradora de ajos, flejadora y montadoras de cajas de cartón, cintas de selección, inspección, y descarte, pesadoras, contenedores metálicos, transpaletas autopropulsadas, carretillas eléctricas, muelles de carga telefónica, etc.
Gracias por su ayuda :)
Proposed translations
(English)
4 | loading docks | neilmac |
2 | could be "muelles de carga teleféricos" or "muelles de carga, teleféricos, ..." | Bubo Coroman (X) |
Proposed translations
10 hrs
Selected
loading docks
Or "loading bays". How important do I think the "telefonico" element is in real terms? Minimal or zero, since it appears to make no sense. Yo preguntaria al cliente que pretende decir...
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2011-02-26 15:34:06 GMT)
--------------------------------------------------
Puede referirse a un dispositivo "móvil" (muelle de carga móvil)...?
--------------------------------------------------
Note added at 1 day4 hrs (2011-02-27 09:26:18 GMT)
--------------------------------------------------
Posiblemente se trata de algun dispositivo de seguridad mediante telefono(prevencion de accidentes causado por camiones haciendo march atras o saliendo de los muelles)...
--------------------------------------------------
Note added at 1 day7 hrs (2011-02-27 12:05:32 GMT)
--------------------------------------------------
Or perhaps they are specific loading bays for telephone products? I look fprward to finding out...
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2011-02-26 15:34:06 GMT)
--------------------------------------------------
Puede referirse a un dispositivo "móvil" (muelle de carga móvil)...?
--------------------------------------------------
Note added at 1 day4 hrs (2011-02-27 09:26:18 GMT)
--------------------------------------------------
Posiblemente se trata de algun dispositivo de seguridad mediante telefono(prevencion de accidentes causado por camiones haciendo march atras o saliendo de los muelles)...
--------------------------------------------------
Note added at 1 day7 hrs (2011-02-27 12:05:32 GMT)
--------------------------------------------------
Or perhaps they are specific loading bays for telephone products? I look fprward to finding out...
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 hrs
could be "muelles de carga teleféricos" or "muelles de carga, teleféricos, ..."
"teleféricos" by itself could be translated as "cable transport systems" -- an example is a funicular railway. There are two tracks with a train on each one; one train takes on board water at the top of a slope then descends by gravity; at the bottom of the slope it empties out the water, and is pulled back up the hill by the other train as it descends under gravity.
here is a ref. from Brazil in Portuguese:
http://www.google.co.uk/search?sourceid=chrome&ie=UTF-8&q="c...
here is a ref. from Brazil in Portuguese:
http://www.google.co.uk/search?sourceid=chrome&ie=UTF-8&q="c...
Something went wrong...