campo de hoyos

11:19 Jul 4, 2019
Spanish to English translations [PRO]
Science - Archaeology / archaeology
Spanish term or phrase: campo de hoyos
Am struggling to find a reliable translation for this… "pit fields"? "pit sites"?
Any archaeology specialists out there, please?

¿Qué es un yacimiento del tipo 'campo de hoyos?
-Son aquellos en los que la única evidencia material que queda son unos 'hoyos' excavados en la roca. Estos, en particular, datan de la Edad de Bronce, del año 1500 a. C.
United Kingdom
Local time: 03:09

Summary of answers provided
3field of ring-ditches

Discussion entries: 7



45 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
field of ring-ditches

I know nothing about the subject, but found this Spanish text, with some English at the beginning.

Resumen: Se presenta el primer campo de hoyos de la Edad del Bronce excavado en la
cuenca media del Guadiana (Extremadura) con cerámicas del horizonte Protocogotas. Se
trata de 31 hoyos con un solo nivel de relleno, con materiales sobre todo cerámicos, rotos e
incompletos, entre los que destacan los decorados con técnicas y motivos característicos de
Palabras clave: E. del Bronce. Protocogotas. Campo de hoyos. Cuenca media del Guadia-
na. Extremadura
Abstract: It is presented the fi rts fi eld of Bronze Age ring-ditches buried in the middle
watershed of the Guadiana River (Extremadura) with ceramics from Protocogotas Horizon.
It is composed wiht 31 ring-ditches with only more groud level, most of the materials are
ceramics, broken and incomplete, among them the most interesting are those decorated with
typical Protocogotas techniques and motifs.
Key words: Bronze Age. Protocogotas. Pits buried. Middle basin of Guadiana River. Ex-
Se presentan los resultados obtenidos en la excavación del primer ca

United Kingdom
Local time: 12:09
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Sara Fairen: Sorry, a ring ditch is something different - a circular trench (foso, in Spanish)
2 days 20 hrs
  -> I agree, Sara. I got it wrong.
Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search