19:12 Apr 28, 2005 |
Spanish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Architecture / Course description | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jane Lamb-Ruiz (X) | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | construction standards and basic environmental building techniques related to them |
| ||
3 | Construction standards and technical and environmental supplements. |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
normatividad de la construcción y complementos técnico-ambientales Construction standards and technical and environmental supplements. Explanation: ---- |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
normatividad de la construcción y complementos técnico-ambientales construction standards and basic environmental building techniques related to them Explanation: is what I would say -------------------------------------------------- Note added at 20 hrs 53 mins (2005-04-29 16:06:38 GMT) -------------------------------------------------- correction: the fact it is normatividad is not just standards..it\'s the idea of : compliance with building standards/regulations...that is the idea sorry...a reread always helps...if you put both, it will not be wrong..if you only say regulations it will...cheers |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.