tipología de nave nido con entreplanta/ naves en altura

English translation: built as mini-warehouses with mezzanine floor/of mini-warehouse type etc SEE BELOW

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:tipología de nave nido con entreplanta/ naves en altura
English translation:built as mini-warehouses with mezzanine floor/of mini-warehouse type etc SEE BELOW
Entered by: Martha CF

10:22 Jul 30, 2007
Spanish to English translations [PRO]
Architecture / Web page
Spanish term or phrase: tipología de nave nido con entreplanta/ naves en altura
El uso de oficinas se desarrolla en el frente a la Avda. (..), en dos edificios de uso (..), adoptándose en estos últimos la solución de naves en altura.

El resto de uso industrial se vuelca a la Avenida (..) con tipología de nave nido con entreplanta.
Martha CF
Local time: 21:15
built as mini-warehouses with mezzanine floor/of mini-warehouse type etc SEE BELOW
Explanation:
And for "naves en altura" I suggest "Second storey warehouses" - the altura doesn't refer to the height of the warehouse itself, but at what height it starts.

"Second storey warehouse / mezzanine floor" www.caas.gov.sg/caas/en/Regulations_And_Guidelines/Guidelin...

You've really got two different qs here - my confidence is high for the first, and the second is only slightly more than an educated guess, so a two - hence the average I´ve rated myself at 3!
Selected response from:

Noni Gilbert
Spain
Local time: 21:15
Grading comment
many txs
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3built as mini-warehouses with mezzanine floor/of mini-warehouse type etc SEE BELOW
Noni Gilbert


Discussion entries: 1





  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
built as mini-warehouses with mezzanine floor/of mini-warehouse type etc SEE BELOW


Explanation:
And for "naves en altura" I suggest "Second storey warehouses" - the altura doesn't refer to the height of the warehouse itself, but at what height it starts.

"Second storey warehouse / mezzanine floor" www.caas.gov.sg/caas/en/Regulations_And_Guidelines/Guidelin...

You've really got two different qs here - my confidence is high for the first, and the second is only slightly more than an educated guess, so a two - hence the average I´ve rated myself at 3!

Noni Gilbert
Spain
Local time: 21:15
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 84
Grading comment
many txs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search