18:55 Dec 18, 2016
This question was closed without grading. Reason: Errant question

Spanish to English translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting
Spanish term or phrase: motro
The text is a summary of an article written by a Brazilian art critic in the 50s. I suspect this might be a typo for "motto." The text in question was originally published in Portuguese, so it could also be a Portuguese word that was not translated into Spanish (I looked online for such a word, but couldn't find any references to it.

El presente texto posee un título semejante a motro que fue publicado por la revista Módulo y, como aquel, presenta un resumen de los principales debates del congreso.

Wendy Gosselin
Local time: 03:11

Summary of answers provided
4 +1otro
Matt Watson

Discussion entries: 3



7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1

I think it's a typo of "otro"

"The present text possesses a title similar to another that was published by the magazine Módulo and, like that one, presents a summary of the principal debates of the congress."

Matt Watson
Local time: 01:11
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  neilmac
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search