Faena

English translation: overtime; morning work

14:21 Aug 1, 2000
Spanish to English translations [Non-PRO]
Art/Literary
Spanish term or phrase: Faena
Aside from the usual meaning as 'task' or 'chore' I need know if it can also mean 'overtime' in Cuba, Guatamala and Mexico. Is it correct for it to mean 'morning work' in Ecuador. I am translating dictionary entries.
Lorna Thomson
Local time: 09:32
English translation:overtime; morning work
Explanation:
Guatemala, Mexico = overtime (see Anaya below)
It can mean "morning work" also (see Williams below)
Selected response from:

Robert Anderson
Local time: 02:32
Grading comment
This answer confirmed what I needed to know and also gave a useful web reference which I'll make further use of.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naovertime; morning work
Robert Anderson
na"morning work" in Ecuador
Heathcliff
naovertime
Megdalina
natask, job, morning or day's work, chore, stint
Hernando Soto


  

Answers


42 mins
overtime; morning work


Explanation:
Guatemala, Mexico = overtime (see Anaya below)
It can mean "morning work" also (see Williams below)


    Williams, Spanish-English Dictionary; Diccionario Anaya
    Reference: http://www3.anaya.es/diccionario/diccionar.htm
Robert Anderson
Local time: 02:32
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 229
Grading comment
This answer confirmed what I needed to know and also gave a useful web reference which I'll make further use of.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
"morning work" in Ecuador


Explanation:
is fine, particularly with regard to agricultural work. -- So says the estimable Simon & Schuster dictionary.


    Simon & Schuster International Spanish Dictionary (2nd ed.) (MacMillan, 1997)
Heathcliff
United States
Local time: 01:32
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 843
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
overtime


Explanation:
En Mexico asi lo dicimos. Suerte!

Megdalina
PRO pts in pair: 79
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
task, job, morning or day's work, chore, stint


Explanation:
In Cuba, faena is a rather formal (not colloquial)term for any of the above meanings, for instance, "el trabajo agrícola es una ardua y agotadora faena", meaning, "tarea, labor", and even "jornada", but never overtime; for overtime, "trabajo u horas extras o extraordinarias" is standard usage.


    Simon & Schuster International Dictionary
Hernando Soto
United States
Local time: 04:32
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search