orejeta

English translation: Sounds like a tab...

15:08 Sep 28, 2000
Spanish to English translations [Non-PRO]
Bus/Financial
Spanish term or phrase: orejeta
El fax esta incorporado en volumen E, orejeta 10.

(section?, paragraph?)

The only word I find in the dictionary is "Lug" (tech)
Roseanne Gaspari
United States
Local time: 07:32
English translation:Sounds like a tab...
Explanation:
That is, a small piece of (reinforced) paper or cardboard, extending beyond the edge of the bound pages, that designates the start of a particular section. As such, a tab is somewhat similar to a mechanical lug, and although not a common phrase, "Volume E, Tab 10" does make sense...

Cheers, HC
Selected response from:

Heathcliff
United States
Local time: 07:32
Grading comment
Yes it makes a lot of sense. Tab was a good choice.
Thanks!

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naI second HC
Lia Fail (X)
naSounds like a tab...
Heathcliff


  

Answers


22 mins
Sounds like a tab...


Explanation:
That is, a small piece of (reinforced) paper or cardboard, extending beyond the edge of the bound pages, that designates the start of a particular section. As such, a tab is somewhat similar to a mechanical lug, and although not a common phrase, "Volume E, Tab 10" does make sense...

Cheers, HC

Heathcliff
United States
Local time: 07:32
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 843
Grading comment
Yes it makes a lot of sense. Tab was a good choice.
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Yolanda Broad
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins
I second HC


Explanation:
yes, a tab, a bit of cardboard such as you find in indexes (telephone etc), dics and folders to facilaitate location

Lia Fail (X)
Spain
Local time: 16:32
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1368

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Yolanda Broad
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search