ANLC - Argentina - real estate contract

06:51 Jan 11, 2001
Spanish to English translations [Non-PRO]
Bus/Financial
Spanish term or phrase: ANLC - Argentina - real estate contract
Context is contract between two entities, one renting space and facilities to the other:

INCREMENTO PRECIO BASE: $ 188 por m2 de ANLC construido sobre 20,000 m2 de ANLC iniciales.

Searches in Eng. & Span. don't seem to turn up anything relevant. Going to turn this in soon so quick help appreciated.
Phil B.
pberrymn


Summary of answers provided
naArea ____ _____ construida
Fabiola de Cardone
nasee this web page
Maria Grova


  

Answers


12 mins
see this web page


Explanation:
I guess it may a product. According to this it's a chemical but it should be related to construction. So may be it's an English word without translation.This is all I can do..
http://www.birkocorp.com/msds.asp?idnum=16

Maria Grova
Local time: 09:25
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs
Area ____ _____ construida


Explanation:
Although I do not have the complete answer I would think that they are talking about Area.
It would be \"Area ____ _____ Construida (o de construcción)\".
Sorry I cannot help you further, but I think maybe you can go from there.
Regards,

Fabiola de Cardone
Colombia
Local time: 02:25
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search