Nov 27, 2003 15:50
21 yrs ago
19 viewers *
Spanish term
ayudas
Spanish to English
Bus/Financial
El ejecutivo señala su entera conformidad en recibir dicho inmueble como pago saldo finiquito de todas y cada una de las prestaciones, comisiones, bonos, gratificaciones, ayudas, spiff, vacaciones, prima vacacional, aguinaldo, prima de antigüedad y/o cualquier otra cantidad que generó durante el tiempo que subsistió la relación mercantil laboral con las empresas que firman este documento
¿Cuál palabra denotaría mejor el significado en inglés en este caso inherente a relaciones laborales? Gracias por su "ayuda" (hablando de ayudas)
¿Cuál palabra denotaría mejor el significado en inglés en este caso inherente a relaciones laborales? Gracias por su "ayuda" (hablando de ayudas)
Proposed translations
(English)
5 +4 | benefits | Margaret Schroeder |
5 +2 | assistance | Henry Hinds |
4 +1 | allowances | Parrot |
4 | aids | Michael Powers (PhD) |
3 | loss relief | Alicia Jordá |
Proposed translations
+4
20 mins
Selected
benefits
Todas las prestaciones más alla del salario son "employment benefits".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Yes benefits...and allowances. Thanks everyone for your help!"
19 mins
aids
I believe this would work in this context.
Mike :)
Mike :)
+2
19 mins
assistance
Singular. Pero lo que me intriga es "spiff".
--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-27 16:11:47 (GMT)
--------------------------------------------------
\"Aids\" es una posibilidad que descarté de inmediato por motivos obvios.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-27 16:16:15 (GMT)
--------------------------------------------------
Si te interesa \"spiff\", en efecto viene al caso y aquí está:
Questions & Answers: Spiff
... SPIFF. From an AOL subscriber: “Spiff is a word that has been in
use in the sales and marketing business for decades (at least). ...
www.quinion.com/words/qa/qa-spi2.htm - 6k - Cached - Similar pages
--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-27 16:11:47 (GMT)
--------------------------------------------------
\"Aids\" es una posibilidad que descarté de inmediato por motivos obvios.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-27 16:16:15 (GMT)
--------------------------------------------------
Si te interesa \"spiff\", en efecto viene al caso y aquí está:
Questions & Answers: Spiff
... SPIFF. From an AOL subscriber: “Spiff is a word that has been in
use in the sales and marketing business for decades (at least). ...
www.quinion.com/words/qa/qa-spi2.htm - 6k - Cached - Similar pages
Reference:
Peer comment(s):
agree |
fbasag (X)
: financial assistance
3 mins
|
Puede ser o bien en especie.
|
|
agree |
Lesley Clarke
: that is the translation that I would use
1 hr
|
Gracias, Lesley.
|
+1
24 mins
allowances
if they refer to cost of living adjustments, transport, etc., which don't seem covered here.
1 hr
loss relief
en caso de que el ejecutivo perdiera su empleo debido a causas ajenas a éste y le debieran dinero:ayuda impositiva por la obtención de perdidas en una profesión o negocio
dicc. de Economia y Empresa Lozano Irueste
dicc. de Economia y Empresa Lozano Irueste
Something went wrong...