Nov 27, 2003 15:50
21 yrs ago
19 viewers *
Spanish term

ayudas

Spanish to English Bus/Financial
El ejecutivo señala su entera conformidad en recibir dicho inmueble como pago saldo finiquito de todas y cada una de las prestaciones, comisiones, bonos, gratificaciones, ayudas, spiff, vacaciones, prima vacacional, aguinaldo, prima de antigüedad y/o cualquier otra cantidad que generó durante el tiempo que subsistió la relación mercantil laboral con las empresas que firman este documento

¿Cuál palabra denotaría mejor el significado en inglés en este caso inherente a relaciones laborales? Gracias por su "ayuda" (hablando de ayudas)

Proposed translations

+4
20 mins
Selected

benefits

Todas las prestaciones más alla del salario son "employment benefits".
Peer comment(s):

agree Parrot : also thought of this
5 mins
Like you say, "benefits and allowances" even better, covers all the bases.
agree Nikki Graham
28 mins
agree mbc
55 mins
agree María Eugenia Wachtendorff
11 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Yes benefits...and allowances. Thanks everyone for your help!"
19 mins

aids

I believe this would work in this context.

Mike :)
Something went wrong...
+2
19 mins

assistance

Singular. Pero lo que me intriga es "spiff".

--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-27 16:11:47 (GMT)
--------------------------------------------------

\"Aids\" es una posibilidad que descarté de inmediato por motivos obvios.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-27 16:16:15 (GMT)
--------------------------------------------------

Si te interesa \"spiff\", en efecto viene al caso y aquí está:

Questions & Answers: Spiff
... SPIFF. From an AOL subscriber: “Spiff is a word that has been in
use in the sales and marketing business for decades (at least). ...
www.quinion.com/words/qa/qa-spi2.htm - 6k - Cached - Similar pages
Reference:

Exp.

Peer comment(s):

agree fbasag (X) : financial assistance
3 mins
Puede ser o bien en especie.
agree Lesley Clarke : that is the translation that I would use
1 hr
Gracias, Lesley.
Something went wrong...
+1
24 mins

allowances

if they refer to cost of living adjustments, transport, etc., which don't seem covered here.
Peer comment(s):

agree Sheilann
49 mins
Something went wrong...
1 hr

loss relief

en caso de que el ejecutivo perdiera su empleo debido a causas ajenas a éste y le debieran dinero:ayuda impositiva por la obtención de perdidas en una profesión o negocio


dicc. de Economia y Empresa Lozano Irueste
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search