punta

English translation: at each of the bidding points

08:28 Jul 28, 2000
Spanish to English translations [Non-PRO]
Bus/Financial
Spanish term or phrase: punta
Context: Stock Exchange information system

Informar toda modificación en los mejores precios ofrecidos en cada especie/vencimiento -ya sea por un cambio en los precios mismos o en la cantidad ofrecida en cada una de las puntas.
Roseanne Gaspari
United States
Local time: 01:12
English translation:at each of the bidding points
Explanation:
There are several bidding pointsand each point offers its price whcih ultimately may go down or up.
Selected response from:

Telesforo Fernandez (X)
Local time: 14:42
Grading comment
Thank you. This makes the most sense in the context.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
napoints
Megdalina
na...at either end.
Luis Luis
naterminals
Telesforo Fernandez (X)
naat each of the bidding points
Telesforo Fernandez (X)
nacada una de las puntas = each of the ends
Baruch Avidar


  

Answers


15 mins
cada una de las puntas = each of the ends


Explanation:


I would say in English:

"Inform about any changes in the best prices offered in each sort/maturity - either due to a change in the prices themselves or to the quantities offered at each end.

Good luck!

Baruch Avidar
Israel
Local time: 11:12
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 92

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
charlesink
Login to enter a peer comment (or grade)

57 mins
at each of the bidding points


Explanation:
There are several bidding pointsand each point offers its price whcih ultimately may go down or up.

Telesforo Fernandez (X)
Local time: 14:42
PRO pts in pair: 262
Grading comment
Thank you. This makes the most sense in the context.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
terminals


Explanation:
Because the bidding points are in fact now terminals due to computers.

Telesforo Fernandez (X)
Local time: 14:42
PRO pts in pair: 262
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
...at either end.


Explanation:
At the sellers or the buyers end.

Luis Luis
United States
Local time: 03:12
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 171
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
points


Explanation:
suerte!

Megdalina
PRO pts in pair: 79
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search