GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:06 Apr 17, 2005 |
Spanish to English translations [PRO] Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / constancia de estudios | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Cecilia Della Croce Argentina Local time: 09:28 | ||||||
Grading comment
|
no como título Explanation: Dear Smash: en nuestra cultura latina estamos obsesionados con distinguirnos del resto y ponemos Dr, Ingeniero, Arq, etc, etc, o cualquier título + o - rimbombante que aparezca, pero en inglés no existe la misma tendencia. Si te resulta relevante agregar la info de que esa persona es bachiller, yo lo po´ndría como aposición por algún lado -------------------------------------------------- Note added at 2005-04-18 16:21:01 (GMT) Post-grading -------------------------------------------------- saludos para vos y todos los colegas |
| |
Grading comment
| ||