Directora Secretaría General

English translation: Director of the General Secretariat

10:12 Oct 28, 2016
Spanish to English translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Transcript
Spanish term or phrase: Directora Secretaría General
Hi,

I am translating a Cuban transcript and its heading reads:

Lic. [XYZ]
Directora Secretaría General de la
Universida de Ciencias Médicas [University name]


The same person signed the transcript:

[Signature]
Lic. [XYZ]
Directora Secretaría General de la
Universidad de Ciencias Médicas [University name]


Shouldn't it be written "Directora de la Secretaría General de la
Universidad de Ciencias Médicas"?

In this context, should I translate "Directora" as Supervisor, Director or what?

Obs: I have the original Transcript and I can confirm that it is written "Secretaría", with an accent over the "i".


Spanish to English (USA)

Thank you in advance!
Fabio M. Caldas
Indonesia
Local time: 16:21
English translation:Director of the General Secretariat
Explanation:
A literal translation, for what is essentially the office of the General Secretary.
Some people might not like the word Secretariat, perhaps because of the -ariat affix and its perceived negative associations.

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2016-10-28 10:30:12 GMT)
--------------------------------------------------

"Welcome to the website of the General Secretariat of the Universidad de Granada."

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2016-10-28 10:30:59 GMT)
--------------------------------------------------

Lic. [XYZ]
Director, General Secretary's Office
Universidad de Ciencias Médicas [University name]


--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2016-10-28 10:32:02 GMT)
--------------------------------------------------

NB: I've noticed that the Spanish universities I work with nowadays tend to leave their names in Spanish/Catalan/Valenciano etc in most of their published material.
Selected response from:

neilmac
Spain
Local time: 10:21
Grading comment
Thank you both!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Director of the General Secretariat
neilmac


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Director of the General Secretariat


Explanation:
A literal translation, for what is essentially the office of the General Secretary.
Some people might not like the word Secretariat, perhaps because of the -ariat affix and its perceived negative associations.

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2016-10-28 10:30:12 GMT)
--------------------------------------------------

"Welcome to the website of the General Secretariat of the Universidad de Granada."

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2016-10-28 10:30:59 GMT)
--------------------------------------------------

Lic. [XYZ]
Director, General Secretary's Office
Universidad de Ciencias Médicas [University name]


--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2016-10-28 10:32:02 GMT)
--------------------------------------------------

NB: I've noticed that the Spanish universities I work with nowadays tend to leave their names in Spanish/Catalan/Valenciano etc in most of their published material.


    Reference: http://secretariageneral.ugr.es/?lang=en
neilmac
Spain
Local time: 10:21
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 90
Grading comment
Thank you both!
Notes to answerer
Asker: Thank you!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search