Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Spanish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Spanish term or phrase:Asume
A día de hoy (02/03) se ha enviado el “Asume” del arquitecto, el “Asume” del ingeniero, el justificante de la Licencia de Obras y el Estudio Básico de Seguridad y Salud.
It is a type of report for project management in a construction company. I thought 'Technical Report' but it is not specific enough. It needs to be something like 'work undertaking report', any ideas?
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.